$8.99

Sold by music on Tradebit
The world's largest download marketplace
3,160,143 satisfied buyers
Shopper Award

MP3 Rubťn MartŪnez Santana - La ”pera del Silencio

A Salsa Opera (or "salzuela") with inusual instruments (venezuelan "cuatro", "gaita gallega"), poetic lyrics and dancing rhythm. Una "Salzuela" que devino en ópera!

11 MP3 Songs in this album (41:29) !
Related styles: Latin: Salsa, Type: Experimental

People who are interested in Chico Buarque Fanny All Stars Rubén Blades should consider this download.


Details:
LA √ďPERA DEL SILENCIO
Una "salzuela" que devino en ópera.
Rubén Martínez Santana.

"BABEL" ES:
Rafael González-Bajo, tumbadora, percusión, quena, cuatro, coros
Wilmer "Willy" Díaz- Timbales, percusión
Salomé Sandoval- Guitarra, coros
Juan José "Juanjo" verde- Corno francés
Rubén Martínez Santana- Acordeón, piano, guitarra, voz

INVITADOS:
Ana Gonz√°lez- Gaita gallega
Carlos "Carlitos" Pérez- Piano
Fanny Fuguet- Coros
Francisco "Pan-cho Cho-p√°n" Santangello- Piano
Ricardo Hern√°ndez- Coros
Ricardo Teruel- Teclado
Andrés Gómez- Flauta
Jes√ļs "Chuo" Ruiz- Coros
Maigualida Oca√Īa- Voz
Tom√°s Fajardo- Timbales, D''jembe, g√ľiro
Omar Oliveros- Tumbadoras
William Troconis- Bong√≥, g√ľiro, tambora, percusi√≥n

Todos los temas son m√ļsica y letra de Rub√©n Mart√≠nez Santana, excepto "Selve Amiche", arieta de Antonio Caldara (1670-1736) y "M√ļsica y letra pa'' cantar una canci√≥n", con letra de Gonz√°lo Valderrama.
"La √ďpera del Silencio es una producci√≥n de Babel, grabada entre noviembre de 2000 y abril de 2001 en Caracas, Venezuela.

Dirección Musical: Rafael González
Arreglos: Rubén Martínez Santana y Rafael González.


SELVE AMICHE

Selve amiche
Selve amiche, ombrose piante
Fido albergo del mío core
Chie de avoi quest''alma amante
Qualque pace
Al suo dolore


AL PIE DE LA LETRA

Debo hacerte una confesión / confusión:
Quiero que tu entres en mi historia / histeria
con los pies firmes en el suelo / vuelo

Tu pap√° me sabe decente / demente
Eso mismo opina mi gente / mente
¡Es el éxito lo que huelo / muelo

Siempre ofrezco una deferencia / diferencia
A tu padre, que es un gran socio / sucio
Bajo mucho en mis reverencias / referencias
Hago lo que creo que es justo / gusto

Quiero que quede bien sentado / sentido
que sin ti yo vivo entre tumbos / tumbas
que yo estoy ante ti rendido / prendido
que mi amor seguir√° tu rumbo / rumba

En mis brazos vas a reírte / freírte
La felicidad ser√° un juego / fuego
tan alegre como una roca / loca

Voy a conseguir un buen puesto / puerto
donde nada haré tabulando / fabulando
y tendr√°s de todo, lo apuesto / opuesto

Nos daremos cama mensual / sensual
bien llevada en agenda externa / eterna
te pareceré muy usado / osado
y t√ļ resultar√°s serena / sirena

Nuestra vida será platónica / plutónica
pero un día se hará entendible / encendible
si al cambiar la letra resulta / resalta
que el futuro es algo elegible / ilegible



CANDELA
I
-- ¬°Candela! ¬°Candela!
Era así como empezaba la pieza
con la que prendimos fiestas
y locales
apenitas explotaban los metales

Y esa noche, en verdad, sonamos duro
(teníamos futuro)
El espa√Īol, due√Īo del local, preparaba entusiasmado otro contrato
Unos tipos en el bar
se ahogaban en un mar de ron, hacía rato /velaban tres botellas de ron barato
Una pareja, all√°
comenzó a pelear
La pista ardía porque
todas las mujeres cautivaban como sirenas

II
-- ¬°Candela! ¬°Candela!
Era que el due√Īo hab√≠a llamado a su hija
y quien diga que era bella, en verdad mentiría
pero todo explotaba si se movía

Yo creía que el amor se me notaba
(pues ella quemaba)
pero todo el humero ven√≠a m√°s bien de la peque√Īa cocina
Entonces se me dio el milagro:
entre el humo vi a la Candela bailando...
Los tipos, en el bar
La pareja, a pelear
Y los varones, con disimulo, sofocaban a las sirenas

III
-- ¬°Candela! ¬°Candela!
Esta vez no era canción ni llamada
El due√Īo me dijo que ard√≠a la cocina
Ahora si es verdad que el sitio explotaba

Me pidieron que llamara a la calma
Yo dije: -¬°Un incendio!
La Candela se movía por el local como si la canción siguiera
Y, al fin, adue√Īados del bar
los tipos invitaron a la pareja

Fue as√≠ que el espa√Īol,
los varones también;
bomberos y todos supimos que esa rumba era candela
mientras se oían las sirenas

Coro.-
Candela, Candela.
La candela

Después dijo el cocinero a los de la televisión:
- La culpa es de la Candela por sumarse al vacilón
(y tiene razón)

Siempre hay fuego, no lo niego, cuando repica el bongó
¬Ņo ser√≠a m√°s bien que la Candela bail√≥?
¡y cómo bailó!

¬ŅSer√°n los pies del bailador
después de que raspó un zapato?
y se produjo el chispazo

Y al d√≠a siguiente, y que pa¬īinvestigar
sobre los escombros bailó un militar
(insistía en que allí hubo una guerra)

Antes era yo un vikingo, rubio y sin ning√ļn sabor
me hice negro, bochinchero después de la quemazón



LA PR√ďXIMA VIDA

Coro.-
T√ļ no quieres nada conmigo
(ya entendí, ya entendí)
que contigo no tengo vida
(ya te oí, ya te oí)
Sólo estoy pidiendo una cita
(di que sí, di que sí)
Te veré en la próxima vida
(ay!, qué feliz! qué feliz!)

I
Allá sí voy a darte
tanto amor
que llorar√°s al saber
de lo que te perdiste
en tu vida anterior

II
Vas a reconocerme
-¡cómo no!-
Seré el desconocido ese
que te conozca tanto como hoy te conozco yo

Como loca me vas a buscar
y yo seré el duro, para variar

Y si viviera cuatro vidas
cuatro vidas espero por ti

¬ŅHasta que la muerte nos separe?
Nada de eso, no se√Īor
A esa parte no le pares, no le pares, no le pares


CABALLO DE TROYA
I
Era
que se llamaba Helena
esta mujer tan bella
así
que valía la pena una guerra

Eso
se dijo a sí mismo
mordiéndose los labios
Paris,
el bandido infeliz que se la llevó
a Troya
la impenetrable Troya
De murallas-monta√Īa
y arqueros-diezmil
¡Cómo es duro
escalar sus muros
si está uno clavado como un puercoespín!

II
Ella
tan breve como un llanto
tan suave como brisa de abril
tan ... sólo bostezaba

Mientras
la batalla sangrienta
no lavaba la afrenta
y al fin
alg√ļn iluminado sugiri√≥:
- ¬°Un regalo..!
- ¬°Y hagamos como que nos vamos!
Un corcel de madera en cinta
a Troya entró
¬°Pobre de aquel que crea
que ha vencido!
(Pues siempre habrá un ejército escondido)

III
Eres
Helena presa en Troya
lav√°ndole las ollas
a aquel
que te ofreció un imperio

En serio
te hago este juramento:
con disfraz de cartero
entraré
a las finas residencias Troya,
Este,
como a entregar un paquete
Y te daré mi Caballo
en forma de canción:
esta que lleva dentro todo un batallón
de ganas de ir a cualquier guerra
por tu amor.

Coro.-
Como yo s√© que tras del muro t√ļ est√°s sola
Yo te voy a buscar en mi caballo e¬ītroya


ALEJANDR√ćA

BROADHURST, Peter: La Ciencia de la Conducta Animal.
Ed. Josefina Betancor. Madrid, 1973
MART√ćNEZ, Juli√°n: La Casa del Perro. Ed. Fundarte. Caracas, 1991
FROMM, Erich: El Arte de Amar. Ed. Paidos. Barcelona, 1980
CHANG, Jolan El Tao del Amor y el Sexo. Ed. Plaza & Janes, S.A.
Barcelona, 1980

HEMINGWAY, Ernest: ¬ŅPor Qui√©n Doblan las Campanas?
Ed. Círculo de Lectores. Barcelona, 1972
SHELLEY, Mary: Frankenstein. Mexicanos Unidos, S.A. México, 1976.
GOETHE, J.W: Fausto. Ed. Espasa-Calpe. Madrid, 1969
FLAUBERT, Gustave: Madame Bovary. Ed. Sarpe. Madrid, 1984.
SHAKESPEARE, William: Romeo y Julieta. Ed. Bruguera. Barcelona, 1982
BORGES, Jorge Luis: Borges. Obras Completas. Ed. Emecé. https://www.tradebit.com., 1974.

GARC√ćA M., Gabriel: Cien A√Īos de Soledad. Ed. Sudamericana. Bs. As., 1974
I Ching. Ed. Bruguera. Barcelona, 1976.
CARVAJAL, José G.; y
SALAZAR, César: Texturas. Ed. Tipex. Caracas, 1990

GONZ√ĀLEZ L, Adriano: Pa√≠s Port√°til. Ed. Santillana. Madrid, 1997
A.A.V.V.: Atlas Mundial. Ed. John W. Clute. México, 1970.
SILVA, Ludovico: La Plusvalía Ideológica. Ediciones de la Biblioteca de la
Universidad Central de Venezuela. Caracas, 1984.
GOMAS, Otrova: El Terrorista. Ed. Oox. Caracas, 1982.
A.A.V.V.: Manual sobre las Pruebas de Rendimiento Escolar. Ed.
Co-Bo. Caracas, 1978.

SAGAN, Carl: Cosmos. Ed. Planeta. Caracas, 1985.
JOYCE, James: Ulises. C S Editora. Buenos Aires, 1997.
La Biblia. Versión directa de los textos
primitivos de Mns. Dr. Juan Straubinger. Ed. La
Prensa Católica. Chicago, 1971.



LA √ďPERA DEL SILENCIO

I
Esc√ļchame si mi eterna voz
no sale de mi boca ya
esc√ļchame si no quiero hablar

No temas a mis silencios
Recíbelos, son para ti
Son parte de lo que digo

Coro.-
No se trata de no hablar
Sólo digo que para escuchar
lo recomendable es callar

II
Cuando te veo callada
t√ļ formas una imagen que
dice m√°s que mil palabras

Por eso atento yo escucho
tanto lo que me dices
como todo lo que callas

Coro.-
III
Hoy yo quiero darte mi palabra de que cuando calle estaré dándote al mismo tiempo todas mis palabras
Cuando a las palabras se las lleve el viento, en silencio escucha entonces lo que siento
Hoy me siento al piano. No le pongo un dedo encima. Para el silencio de mis manos, t√ļ eres piano y melod√≠a

Coro II.-
En silencio voy a cantarte
una ópera de mi vida
(Una que t√ļ nunca escuchaste
aunque t√ļ eres protagonista)

Dicen que un silencio así
se hace cuando pasa un √°ngel
Vamos a llamarlos a todos
para que en el silencio bailen


File Data

This file is sold by music, an independent seller on Tradebit.

Our Reviews
© Tradebit 2004-2022
All files are property of their respective owners
Questions about this file? Contact music
DMCA/Copyright or marketplace issues? Contact Tradebit